Im Original spricht David Tennant mit seinem schottischen Akzent, was dem Charakter von Dagobert Duck ja Authentizität verleiht ( siehe Trailer ).
Kate Micucci als Nicky passt schon ganz gut. Ich kann mich erinnern, das sie in der alten Serie eher zurückhaltend und schüchtern war. In der Neuauflage ist das wohl nicht mehr so und da passt Kate eigentlich ganz gut.
Ansehen werde ich mir die Serie auf jeden Fall aber ob auf deutsch oder englisch weiß ich noch nicht. Mir fehlen bei deutschen Übersetzungen oft die Akzente. Und wenn mal welche drin sind, dann oft zu übertrieben.
Der Admiral
Wie will man im Deutschen einen schottischen Dialekt hinkriegen? Das ist halt nicht sinnvoll; und das dann z.B. durch einen deutschen Dialekt zu ersetzen, wirkt dann meistens auch eher unfreiwillig komisch.